Archive for July, 2013

the bird I knew by song alone

gone from the woods
the bird I knew
by song alone

Paul O. Williams
Belmont, California

Punjabi Translations:

  • Dalvir Gill .
    ਅਜਬ ਚੁੱਪ . . .
    ਗੀਤੋਂ ਜਾਣਾ ਜਿਸਨੂੰ
    ਸੁੰਝ ਹੈ ਬੇਲੇ
  • Umesh Kumar
    ਉੱਡਿਆ ਪੰਛੀ
    ਜਿਸਨੂੰ ਪਛਾਣਾਂ ਮੈਂ
    ਬੱਸ ਗੀਤ ਤੋਂ
  • Umesh Kumar .
    ਉੱਡਿਆ ਪੰਛੀ
    ਗੀਤ ਹੀ ਸੀ ਜਿਸਦੀ
    ਇੱਕੋ ਪਛਾਣ

ਕਿੰਨੇ ਸਾਰੇ ਤਾਰੇ

ਜਾਗੋ-ਮੀਟੀ . . .
ਯਾਦ ਅਤੇ ਨੀਂਦ ਵਿੱਚਕਾਰ
ਕਿੰਨੇ ਸਾਰੇ ਤਾਰੇ

River Churning Thoughts - Dalvir Gill

more than water,
this river churning thoughts . . .
granite sentries

Haiku to hokku - Ferris-Wheel

ferris wheel –
hidden behind the mountain
until sunrise

that kite . . .
night and day again
and again

Mirror - Dalvir Gill

with such clarity
through the dreadful storms,
my image mirrors . . .

Dalvir Gill - A Silent Prayer

a silent prayer . . .
sun goes down under
the misty haze

Gurbani Haiku - ਝੜ ਝਖੜ

ਝੜ ਝਖੜ ਓਹਾੜ ਲਹਰੀ ਵਹਨਿ ਲਖੇਸਰੀ ॥ ( SGGS 1410 )

raging storm . . .
the rain floods the land; thousands of
waves rise and surge

Guru Nanak ( SGGS 1410 )

Dalvir Gill - Old Door

back after long . . .
good old door, welcomes
the same ole way

Dalvir Gill - Missed Photographing

autumn arrives –
this year again, i missed photographing
my garden

Dalvir Gill - ਹਵਾਈ-ਚੁੰਮਣ

ਬੇਟੀ ਸੁੱਟਿਆ . . .
ਤਪਦਾ ਮੱਥਾ ਸ਼ੀਤਲ

Dalvir Gill - Butterflies

Simba at play . . .
butterflies everywhere, in the

( Painting by Patricia Ines Gomez )

Dalvir Gill - Silence

silence . . .
the chatter of wind
and bamboo

( Painting by Patricia Ines Gomez )

Dalvir Gill - ਰੁੱਤ ਤੀਆਂ ਦੀ

ਰੁੱਤ ਤੀਆਂ ਦੀ . . .
ਕਾਲੀਆਂ ਘਟਾਵਾਂ ਦੀ ਬੁੱਕਲ ‘ਚ
ਰੰਗ-ਬਿਰੰਗੀਆਂ ਚੂੜੀਆਂ

The Song-Beings

If you have seen
A mother singing a lullaby, or
Ever attended
An Indian Marriage.

If you are not, the
Unlucky one, who
Hadn’t listened to the workers
In the fields, or
Kids playing while singing
The no-nonsense songs.

Before the birth
Till the funeral and afterwards, and
Every breath in-between,
Neither poetry nor art,
It’s just a way of life ….

We sing – The Song of Life,
The Children of East –
The Song-Beings.


Dalvir Gill - Frozen in Time

frozen in time
her heat still can
melt my heart

Dalvir Gill – Scarred Moon / ਦਾਗ਼ੀ ਚੰਦ੍ਰਮਾ

scarred moon –
a bumble bee on a deep
red rose

ਦਾਗ਼ੀ ਚੰਦ੍ਰਮਾ –
ਸੁਰਖ਼ ਗੁਲਾਬ ‘ਤੇ
ਬੈਠਾ ਭੰਬਰਾ

Dalvir Gill - ਸੌਣਾ ਕੋਠੇ ਚੜ੍ਹਕੇ

ਕਾਲੀਆਂ ਰਾਤਾਂ
ਚਿੱਟੀਆਂ ਚਾਦਰਾਂ . . . ਸੌਣਾ
ਕੋਠੇ ਚੜ੍ਹਕੇ

( Moon on a Windy Night by Ruthanne Reid )

Dalvir Gill - ਤਾਸ਼ ਦਾ ਘਰ

ਇੱਕੋ ਪੱਤਾ ਗਲਤ,
ਢਹਿ ਗਿਆ ਸਾਰਾ
ਤਾਸ਼ ਦਾ ਘਰ . . .

Dalvir Gill - A Deeper Understanding

eyes in eyes
arms in arms . . a deeper

( photo by Bernie Rainbow )

Dalvir Gill - ਅੱਧ ਰਿੜਕੇ ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੋਈ

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲਾ –
ਅੱਧ ਰਿੜਕੇ ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੋਈ ‘ਚ
ਚਿੜੀਆਂ ਦੀ ਚੁਹਕ